Traduzioni Arabo


Telefono: 800 090110
Fax: +39 02 64741491
Fax: team (at) traduciamo.it  

  Richiedete subito un preventivo gratuito:

Nome/Cognome/Società: 
E-Mail: 
Numero Telefonico: 
Testo da tradurre da:   a: 
Breve descrizione  
del documento: 
Da tradurre in:  24 ore   48 ore   96 ore
 


Traduzione libri

La passione per la scrittura nella traduzione di libri

La traduzione di un libro è, in assoluto, il compito più difficile per un traduttore. Più ampio è il pubblico al quale il libro è destinato e più il testo, per essere comprensibile, è ricco di tutte quelle caratteristiche tipiche del linguaggio comune, di riferimenti culturali ed espressioni identificative della società per la quale è scritto.

Questo, in fase di traduzione, comporta, non solo una perfetta padronanza linguistica, ma anche un'approfondita conoscenza culturale, sia della società araba sia di quella italiana. Solo tramite queste competenze, infatti, i nostri traduttori possono trasferire tanto i concetti e i valori presenti nel testo, quanto la forza e lo stile con i quali questi sono espressi.

Inoltre una traduzione di libri, comporta la conversione linguistica di rime, di modi di dire, di detti popolari o espressioni gergali che, ovviamente, se tradotti in modo letterale, non trovano il preciso corrispondente semantico o estetico nella lingua e nella cultura di destinazione. A ragione di ciò, riteniamo che la passione per la scrittura sia una caratteristica fondamentale per tutti i professionisti che dedichiamo a compiti del genere, perchè la traduzione di un libro non è semplicemente una mediazione linguistica, ma una vera e propria opera di scrittura.

  

Viale Sarca, 336 - 20126 (MI)
Telefono:  800 090110

traduzioni-arabo.it - Partita IVA: IT02488730306 - © 2007
Privacy Policy