Traduzioni di sceneggiature in AraboAccorgimenti e competenze nelle traduzioni di sceneggiature in AraboLa sceneggiatura è un testo scritto per essere realizzato sotto forma di video per il cinema o per la televisione. Al suo interno, oltre ad essere rappresentati i dialoghi dei personaggi che animano la trama narrata, sono descritti anche gli intenti e le emozioni degli stessi e i luoghi nei quali si muovono. In molte sceneggiature, inoltre, sono presenti le indicazioni tecniche inerenti ai movimenti della camera o al posizionamento e alla tipologia della luce. Quando effettuiamo traduzioni di sceneggiature in Arabo, ci preoccupiamo, quindi, di affidarle a traduttori che vantano esperienza nel campo dello spettacolo, che possiedono la giusta padronanza terminologica e tecnica e, soprattutto, che siano in grado di convertire il testo in modo che il tradotto risulti scorrevole e naturale e per nulla artificioso o macchinoso. Un'accortezza, dalla quale non prescindiamo, è sicuramente quella inerente al rispetto della cultura e delle tradizioni dell'intransigente mondo arabo, vi sono, infatti, molte espressioni ed abitudini gergali che, sebbene, siano considerate normali nel contesto occidentale, potrebbero risultare offensive o poco rispettose in quello islamico. |